martes, 12 de julio de 2011

Apreciación del Arte: Semiótica y diversidad cultural

Yo no tengo un conocimiento profundo de la semiótica, de hecho ni siquiera creo tener la definición correcta, pero es un tema muy importante en la apreciación del arte; particularmente de las artes visuales, plásticas y escénicas y por ende del teatro.
De hecho para evitar confusiones, prefiero dejar página con información sobre el tema.
Lo poco que alguna vez me explicaron de semiótica es una palabra, idea, imagen, concepto, gesto o para este caso una obra de teatro puede tener un valor bueno o malo, agradable o desagradable, conveniente o inconveniente para varias personas.
CONCEPTO
POSITIVO
NEGATIVO
Madre
Amor
Sobreprotección
PALABRA
AGRADABLE
DESAGRADABLE
Silencio
Paz, meditación
Soledad, aislamiento
OBJETO
CONVENIENTE
INCONVENIENTE
Semáforo
Orden
Tardanza
SITUACIÓN
GRATIFICANTE
DESAFIEANTE
Concierto de música
Melodía, diversión
Ruido, desagrado
GESTO
ACEPTABLE
INACEPTABLE
Mirada
Valor, espíritu retador
Reto, desafío a la autoridad

Por lo que una forma de percibir un acto, una obra de arte o una conducta social no se le percibe igual a través del tiempo, de los países, de los criterios religiosos o de los cambios sociológicos.
El ejemplo más claro de esto en el arte son las obras que son vistas con distintos ojos en distintos casos, como las piezas de opera que en su momento eran escandalosas, particularmente “Orfeo desciende a los infiernos” que es conocida como la música del Can-Can, las obra de la moralidad griega en las que es aceptable dar el mensaje de que un hijo debe lapidar a una madre que desobedece a la autoridad del templo de la comunidad, los cuadros de desnudos del Miguel Ángel en la capilla Sixtina que en su momento se les veía como salidos de una taberna, el teatro del absurdo, que al iniciar se le considerable una ofensa, las películas de terror que impactaron el año de su estreno pero que ahora solo se les ve como pueriles y ridículas, o las canciones de protesta o de homenaje que se escribieron sobre temas que ya están en el olvido.

El mejor ejemplo de esto es “la pieza” el género que para mí es el más difícil, porque retrata un momento de una vida en su presente y en su contexto, y que por lo mismo al correr del tiempo es un contexto con el que cada vez nos sentimos menos identificados; tanto que dicen que la pieza en su propia creación lleva la semilla de su propio decaimiento, vejez, muerte y olvido.
Para mí ha sido un poco difícil el darme cuenta de que estoy estudiando teatro a esta edad, no solo porque no cuento con la habilidad corporal suficiente, sino porque muchas de las ideas que tuve desde los 20 años sobre el arte, la sexualidad, la diversidad, las relaciones, la identidad, los valores personales, los valores familiares, la comunicación global, etc. ya están muy superados, pero aun así me agrada poder estar tratando de encontrar nuevas ideas sobre estos temas.

Después de todo cada vez es más fácil poder tener acceso a una información globalizada y estar consciente del pensamiento de otras culturas o países.
Hace unos meses tuve la oportunidad de escuchar una plática del maestro Antonio Prieto Stambaugh, sobre el Teatro en el Mundo.En la que nos invitaba a descubrir, comprender, reinventar el teatro, tal y como lo hacían los artistas de las vanguardias del siglo XX, por ejemplo a través del uso de la corporalidad extra cotidiana.

Esto es difícil de entender en occidente, incluso para los que hemos empezado a empaparnos en el tema del teatro, porque estamos muy acostumbrados a la convención realista del cine y la televisión, incluso a los elementos de estos como el close-up, el zoom-in y el primer plano.

Por ejemplo en la India, una forma de teatro habitual que aquí es desconocida es el Katakali http://serytiempoendevenir.blogspot.com/2010/12/kathakali.html
Que es encuentra en combinación con sus propios elementos regionales como el Shardaya (la unidad del corazón o comunión), el Kalarippayatt (el arte marcial hindú) el montaje Nagyar (que es una especia de trabajo unipersonal), o continentales como el Jinyju (la opera de Beijing)
Otro ejemplo en China hay actores que son tan reconocidos con el occidente lo es Charlie Chaplin
Mei Lanfang (October 22, 1894 – August 8, 1961) es un buen ejemplo de esto, ya que fue un famosísimo artista de la Beijing (Peking) opera exclusivamente conocido por interpretar papeles qingyi.
Aquí hay un trabajo de representación de teatro de la opera de Beijing
Mencionando a China, los principios del teatro chino son entre otros
  • La precisión: porque cada gesto significa algo.
  • La belleza: Que consiste en superar y ennoblecer las técnicas.
  • El Sabor: Es la forma de percibir la obra
  • Xieyi: No tiene traducción, pero es llevar la experiencia a la escena. Verdad o fe escénica pudiera aproximarse un poco.
  • Yoguen: Belleza reflejada o semi-recolectada que es parte del concepto del teatro No.

Para todo esto, en la mayoría de las culturas el teatro aun no ha perdido su capacidad de transportar y transformar como dice Stanislawski, su sentido mágico y ritual del que hablan Grotowski, y su capacidad de sanar y de cambiar el pensamiento que menciona Jodoroski, por lo que hay mucho aun por explorar en los temas del teatro como una mística-poética muy partícular; especialmente para el que como yo es muy novato en todo esto.

Antes de que lo olvide, en el teatro Kabuki original, el papel de la mujer lo representaban actores hombres y el papel del hombre lo representaban actrices, pero esto último fue suprimido en el transcurso de un siglo por alguna razón que aun desconozco. Pero lo que no quiero olvidar es la música atonal, que es tan incomprensible aqui en occidente, así que aquí dejo el Concierto de Kenji Kawai con la melodía "Reincarnation" (que se usó en el soundtrack de la animación "Ghost in the Shell")

1 comentario:

  1. "...¿por alguna razón que aun desconozco?..."

    ¿Para evitar incidentes como los de Madama Butterfly? :P

    Gracias por tan interesante entrada :) un abrazote amigo.

    ResponderEliminar